热门链接

学术活动

主页学术活动

汉语史语料研讨—以日本佛经音义为例

主 讲 人 :梁晓虹    教授

活动时刻:06月24日19时00分    

地      点 :腾讯会议

讲座内容:

佛经音义是我国传统古典文献中的珍宝。作为解说汉文佛典中字词音义的训诂学作品,是汉语史研讨的名贵语料,在文字、音韵、词汇研讨中具有重要的学术价值。

   我国古代(首要是唐代)的诸种传统佛经音义很早就随释教东传而来到东洋,在其时汉字、汉文通行的日本,作为中华释教文明的重要前言,得到了极大注重。跟着释教的广传,也跟着日本文字的发生和开展,日本学僧在热心誊写来自大唐佛经音义的一起,也开端编纂为己所用的音义书。时刻上,是从奈良朝(710-794)至室町(1336-1573)晚期。形式上,从呈“古汉风”,到“和风化”,最后到彻底日本化。日本僧人为协助僧俗研读汉文佛典而撰写了大批的佛经音义作品。

   日本学术界对这批语料非常注重。日本学者的研讨首要环绕国语学史(汉字音与和训)、训点材料、汉字学史、古辞书史等诸范畴而打开,效果较为丰盛。但是,作为汉语史语料的一种,似没有引起汉语史学界较多的注重。

整理佛经音义在日本的开展过程并概括其特征,在此基础上,讨论日本佛经音义作为汉语史语料,在汉语音韵研讨、汉字研讨以及古籍整理研讨等诸范畴所具有的学术价值,期望引起学界注重:参考之资,能够攻玉。


主讲人介绍:

梁晓虹,师承徐复先生(硕士、南京师范大学)、蒋礼鸿先生、郭在贻先生、黄金贵先生(博士、杭州大学(现浙江大学))。在国内时,曾先后于福建师范大学(1985-1988)、国家言语文字工作委员言语文字使用研讨所(1991-1993)任教或任职,1993年作爲访问学者赴日,现为日本南山大学归纳方针学部教授、南山宗教文明研讨所兼职研讨员、立命馆大学白川静记念东阳文明文字研讨所客员研讨员。长期以来从事释教与汉语史研讨。至今已在各类学术杂志宣布学术论文170余篇。出书《释教词语的结构与汉语词汇的开展》(北京言语学院出书社,1994年);《释教与汉语词汇研讨》(台湾佛光文明,2001 年);《释教与汉语史研讨─以日本材料为中心》(上海古籍出书社,2008 年);《<新译华严经音义私记>俗字研讨》(上·下)(梁晓虹·陈五云·苗昱;台湾花木兰文明出书社,2014年);《日本古写本单经音义与汉字研讨》(中华书局,2015年);《日本汉字材料研讨—日本佛经音义》(我国社会科学出书社,2018年)等专著。又与徐时仪、陈五云等协作研讨,出书《佛经音义与汉语词汇研讨》(商务印书馆,2005 年)等佛经音义系列研讨专著。


发布时刻:2021-06-21 08:31:34

版权所有葡京登录      
地址:河北省石家庄市南二环东路20号 邮编:050024